Переложение речи с одного языка на другой — ответственная задача для которой необходим определенный набор профессиональных знаний и навыков. Поэтому специалист устного перевода должен обладать высокой квалификацией. При работе с письменным переводом у переводчика есть возможность пользоваться необходимыми справочными материалами, обратиться за консультацией к более квалифицированным коллегам или носителям языка. Для работы с устным переводом переводчик должен идеально знать тему. Подобный перевод называется последовательным и у него есть ряд особенностей.
Работа с последовательным переводом на переговорах является своеобразным дуэтом оратора и переводчика. Оратор делает смысловые паузы, при которых переводчик должен повторить сказанное оратором на другом языке. Последовательный перевод в основном используется на выступлениях перед небольшой аудиторией или на переговорах с небольшим количеством участников. Последовательный перевод применяется на пресс-конференциях либо оперативных брифингах в связи с возможностью возникновения незапланированных вопросов, перевод которых не возможен без использования последовательного перевода; при переговорах и на деловых встречах при свободном обмене мнениями и отступлении от регламента. Кроме этого последовательный перевод применяется на мероприятиях со спокойным ритмом общения, неформальных переговорах (паузы для последовательного перевода дают сторонам переговоров возможность обдумать свою речь и предоставить более четкие аргументы).
Последовательный перевод также используется при :
- телефонных переговорах;
- деловых переговорах;
- разного рода рекламных и PR-мероприятиях, презентациях, выставках, концертах;
- семинарах или круглые столах, научных переговорах;
- видеоконференц-связи;
- настройка либо монтаже оборудования при переговорах с участием иностранных специалистов;
- переговорах на судебных заседаниях с участием переводчика;
- организации и проведении экскурсий;
- сопровождении важных лиц, их встрече в аэропортах или на вокзалах.
Особенности последовательного перевода
При последовательном переводе переводчик становится полноценным участником мероприятия. К тому же для осуществления качественного перевода переговоров переводчик также должен обладать навыками грамотного самопредставления, личным обаянием и знать основы делового этикета.
Последовательный перевод – один из самых сложных видов перевода. Сложность обусловлена временными ограничениями и отсутствием справочной информации и фразеологическими особенностями исходного и переводимого языков. В этой ситуации прямой перевод не допустим, поэтому последовательный переводчик должен быстро перевести фразеологизм без искажения его сути. В связи с высокой ответственностью последовательного переводчика к их уровню подготовки предъявляются специальные требования, как к эрудированности, так и к обширности знаний.
Расценки на последовательный перевод
Компания «Perevod.kz» предоставляет услуги профессионального последовательного перевода
Специалисты компании «Perevod.kz» выполняют:
- последовательный перевод переговоров любого уровня;
- телефонные переводы переговоров;
- последовательный перевод на пресс-конференциях, брифингах, семинарах, круглых столах, выставках, презентациях и других мероприятиях.
Для выполнения последовательных переводов компания «Perevod.kz» привлекает переводчиков прошедших тщательный отбор и имеющих опыт последовательного перевода на переговорах.
Расценки на последовательный перевод обусловлены рядом факторов.
Первый фактор – время работы. Т.е. стоимость услуги рассчитывается в зависимости от времени работы переводчика. При определении стоимости также учитывается сложность тематики и наличие специализированных терминов в речи оратора. Язык также влияет на формирование стоимости последовательного перевода. Переводчик владеющим китайским или арабским языком будет стоить дороже чем переводчик работающий с английским или французскими языками. Территориальная доступность заказчика также влияет на цену перевода. В случае необходимости выезда сотрудника компании «Perevod.kz» в командировку, в стоимость услуг будет включена оплата проезда и проживания сотрудника компании «Perevod.kz» на месте командировки.


